ATOK 2010 for Windows
新アルゴリズムを導入して変換精度が向上した日本語入力システム
よく投稿するカテゴリ
2010年11月28日 17:23 [361702-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| 機能性 | 5 |
|---|---|
| 使いやすさ | 5 |
| 安定性 | 5 |
| 軽快性 | 5 |
| サポート | 5 |
| マニュアル | 3 |
2010年2月に購入。
変換効率が高いので手放せません。日本語入力にかかる時間が短くて済みます。
参考になった0人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年11月11日 12:23 [356611-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| 機能性 | 5 |
|---|---|
| 使いやすさ | 5 |
| 安定性 | 5 |
| 軽快性 | 5 |
| サポート | 5 |
| マニュアル | 無評価 |
マニュアルは、開いたことがないので、無評価にしました。
変換精度と使いやすさは、バージョンアップごとに改善され、
他社のものとの実力差はますます大きくなっています。
でも、昔は誤変換がないかを常に気をつけていましたが、
それが今度のバージョンアップで変換機能が改善されている
ため変換のチェックにあまり気を遣わなくなり、かえって
誤変換をそのまま残してしまうという皮肉な結果になっています。
試しに意地悪な変換をしてみました。
「こうかいしが、こうかいして、こうかいした」と打ってみました。
最初、「航海士が公開して公開した」
「後悔した」に直した後、もう一度変換すると
「航海士が公開して後悔した」
今度は、順序を入れ替えて、「こうかいしたこうかいしがこうかいした」
と打つと、「後悔した航海士が後悔した」
「公開した」と「後悔した」のどちらが先か不明でしたので、意地悪でした。
結論は、これ以上バージョンアップの余地はないのではないかと思います。
参考になった0人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年10月4日 05:22 [346724-1]
| 満足度 | 4 |
|---|
| 機能性 | 4 |
|---|---|
| 使いやすさ | 3 |
| 安定性 | 4 |
| 軽快性 | 4 |
| サポート | 3 |
| マニュアル | 3 |
ATOK目当てに一太郎25周年パックを購入しました。
まず、MS-IMEと比べて、変換精度は抜群に高い!
この点については、ひじょうに満足しています。
さくさくと入力して、思った通りに変換してくれる快感は、お金を払った甲斐があるというものです。
唯一の問題は、パレットの操作がわかりにくい。
この点につきます。
参考になった0人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年7月27日 18:21 [330627-1]
| 満足度 | 3 |
|---|
| 機能性 | 4 |
|---|---|
| 使いやすさ | 4 |
| 安定性 | 4 |
| 軽快性 | 4 |
| サポート | 無評価 |
| マニュアル | 無評価 |
郵便番号から住所に変換できたり、推測変換機能も重宝しています。正直ATOKでなくIMEを使用するとストレスが溜まります(^^;
今まではだいたい2年に1度ぐらいでバージョンアップしていたけど、だんだん格差がなくなりつつある感じ。今後はもう少し間隔を開けた方がいいのかな?(^^;
参考になった1人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年6月3日 16:13 [317941-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| 機能性 | 5 |
|---|---|
| 使いやすさ | 5 |
| 安定性 | 5 |
| 軽快性 | 5 |
| サポート | 5 |
| マニュアル | 無評価 |
ATOKでなければ仕事の効率が極端に低下する
自分にとっては必須です。
キーボードに慣れていない方にこそお勧めします
日常的に高い頻度で使われる日本語の入力にこそ
優れたものを使うのがよろしいかと。
使い続けるうちにきっとATOKの存在を忘れていくと思います
鍛えられた学習機能は使う人に合わせて裏方として
目立たずにしっかりと良い仕事をしてくれます
思考を中断させるような誤変換や
ありえない変換候補を表示して自己主張するような
できの悪いおまけで付いてくるIMEとは次元が違います
参考になった2人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年4月10日 23:24 [305647-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| 機能性 | 5 |
|---|---|
| 使いやすさ | 5 |
| 安定性 | 5 |
| 軽快性 | 5 |
| サポート | 5 |
| マニュアル | 5 |
ATOK2008からの乗り換えです。
会社では、IMEを使ってますが自宅に帰ると、ATOKで軽快な文字変換に作業も捗ります。
ATOK2010になって、カタカナ入力支援が強化されて、英単語つづりを入力してしまった場合にも、入力を正しく認識し、カタカナ語に変換できるようになりましたね。
校正支援機能が強化されて、重ね言葉を校正してくれるので、文章作成が楽になりました。日本人なのに誤った文章を使う事って多いのだと反省させられます。
2008には、なかった新機能は上記の他にも、英語入力支援やスペルチャックに四文字熟語誤りの指摘など新機能満載で、満足しています。
新アルゴリズムにより、同音異義語ごとの、同音語にたいして適切に変換する新たな文脈処理を導入していますので、かなりPower Upして使いやすいです。
これからも、ATOKは手放せませんね!
一度使ったら、IMEには戻れませんよww
日本語入力変換お勧めのソフトです!
参考になった5人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年2月12日 21:41 [290450-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| 機能性 | 5 |
|---|---|
| 使いやすさ | 5 |
| 安定性 | 5 |
| 軽快性 | 5 |
| サポート | 5 |
| マニュアル | 無評価 |
私の場合は、ATOKを使い続けているので、当たり前と言えば当たり前の評価となります。
初心者の人がよくおちいる勘違いに、一発変換されないことによるクレームです。
日本語は英語などと違い単語の区切りがわかりにくい上に同音異義語も多くあります。
しかし、普通の人が用いる単語などはほとんど限られているため、一度正しく学習(変換)させてしまえば、次からは正しく変換されるものがほとんどです。
それを言えば何でも同じだろうと思うでしょうが、ウィキペディアを見てもらえばわかりますが、某IMEは学習するほどにお馬鹿になるという特徴を持っていますので、学習効果はそれほど上がらないか、下がります。
また、パソコン初心者が細切れにして変換したり、「は無しに」とか文章の途中から入力したりすると、どんなものを使ってもなかなか変換精度は上がらないでしょう。
「タダだから、誤変換は許される」「有料だから、一発変換でなければダメ」と言うのでなければ、他の追随を許さないと言っていいでしょう。
また、新語・流行語もオンラインアップデートで辞書が配布されるので、しばらくすると対応できます。
他の方も書かれていますが、まずは試用版をダウンロードして使われることをお勧めします。
参考になった6人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年2月10日 13:42 [289736-1]
| 満足度 | 2 |
|---|
| 機能性 | 2 |
|---|---|
| 使いやすさ | 2 |
| 安定性 | 2 |
| 軽快性 | 2 |
| サポート | 2 |
| マニュアル | 2 |
ATOKを使うのは今回が初めてだが、評判ほどのことはない、これが率直な感想。Wordなどで文章を書く分にはまあまあだが、インターネットの検索にはまず使えない。検索には時事用語や専門用語・有名人の名前等を検索することが多いのだが、購入してすぐに狭窄性腱鞘炎を検索しようとしたが全く変換されない。検索にはGoogle日本語入力の方が比較にならないほど優れている。私はこれとGoogle日本語入力を使い分けている。
参考になった7人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年2月8日 14:40 [289179-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| 機能性 | 5 |
|---|---|
| 使いやすさ | 5 |
| 安定性 | 5 |
| 軽快性 | 5 |
| サポート | 5 |
| マニュアル | 5 |
システム辞書のテキスト書き出しができなくなっており、残念です。
参考になった0人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
2010年2月7日 15:26 [288823-1]
| 満足度 | 1 |
|---|
| 機能性 | 1 |
|---|---|
| 使いやすさ | 5 |
| 安定性 | 無評価 |
| 軽快性 | 無評価 |
| サポート | 無評価 |
| マニュアル | 無評価 |
正直言ってがっかりです。
差別用語か何か知りませんが、入力できない単語が多すぎると感じました。
ちょっとした文章を書いてるのですが文章の表現上選びたい単語というのはありますし、
また場に合わせて使うくらいは馬鹿じゃないんだから出来ます。
ソフトウェアにその表現は駄目だ等と言われるとは思いませんでした。
これならIMEの方がいいです。
素直にGoogle日本語を使い続けるべきでした。
評価の高さに油断して試用しなかったのは失敗でした。
『下船』な人間の戯言かもしれませんがね。
参考になった6人
このレビューは参考になりましたか?![]()
オフィスソフト
(最近5年以内の発売・登録)
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
(オフィスソフト)
- コミュニティ規定の内容をご確認の上、ご利用ください
- 評価は投票された方の主観による目安であり、絶対的な評価を保証するものではありません
- 点数はリアルタイム更新です
- ユーザーレビューの使い方、よくある質問 FAQもご参照ください
価格.comマガジン
注目トピックス












