電子辞書すべて ユーザーレビュー

 >  >  > すべて

ユーザーレビュー > 家電 > 電子辞書 > すべて

電子辞書 のユーザーレビュー

(2069件)
RSS

レビュー表示
表示切替
すべて表示
動画付き
プロフェッショナルレビュー
モニタレビュー
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Z4800 > エクスワード XD-Z4800BU [ブルー]

4wevさん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数4
見やすさ4
使いやすさ4
携帯性3
検索機能4
バッテリー無評価
拡張性無評価

ビジネスと日常使用として購入しました。
値段を考えると十分すぎる機能です。

主な用途
ビジネス
学習

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > シャープ > Brain PW-SH5 > Brain PW-SH5-W [ホワイト系]

ろらんろらんろらんさん

  • レビュー投稿数:58件
  • 累計支持数:82人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

イヤホン・ヘッドホン
5件
0件
マザーボード
4件
0件
PCモニター・液晶ディスプレイ
3件
0件
もっと見る
満足度4
デザイン4
収録辞書数4
見やすさ4
使いやすさ4
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性3

【デザイン】
シンプルで良いかと思います。

【収録辞書数】
高校の授業に必要な辞書はそろっています。

【見やすさ】
画面もきれいなので、見やすいです。

【使いやすさ】
辞書という特性上、使用方法はシンプルなので問題ないかと思います。

【携帯性】
気になるような重さやサイズではないと思います。

【検索機能】
普通・・・だと思います。

【バッテリー】
月に1回くらいの充電で十分かと思います。

【拡張性】
ブレーンライブラリというサイトで購入できます。
無料の青空文庫もあります。

【総評】
電池交換のできるカシオか、充電池のシャープかみたいな感じでしょうか。
個人のフィーリングが合う方でよいと思います。

主な用途
学習

参考になった1

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Z4800 > エクスワード XD-Z4800BK [ブラック]

ritanonさん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度3
デザイン2
収録辞書数3
見やすさ3
使いやすさ4
携帯性4
検索機能無評価
バッテリー3
拡張性4

スマホの普及で電子辞書市場が縮小したように感じられる。今や主要2社に限定されてしまった。現在は既に撤退したSIIの電子辞書をメインにしているが、サブとして購入した。まだあまり使いこなしていないが、画面はSIIに比べカラーでそれなりに美しいが、2018年の製品で、画素数的には物足りない。iPadのRetinaに比べると差は大きい。必要な辞書は揃っており、通常の用途には支障がないと思われる。2019製と異なり、リーダーズ系が入っていないので、リーダーズ系の辞書が欲しい場合は拡張SDカードもあるが、2019製を買うのがいいと思います。画素数も大きくなるようですから。英語を主体に使うのであれば、SIIのような、格調のあるフォントで、白黒で、高精細な画面を使った製品を出してほしい。タッチペンが内蔵されているのは良いと思います。但し紛失しそうなので純正品を別途追加で購入しました、2019年用のタッチペンは使えないようですから。もっと汎用品に近いタッチペンが望ましい。
 内蔵コンテンツの中には、自分にとっては結構使わないものが含まれています。辞書を使う対象者をどう設定するのか難しいと思われます。僕にとっては英語系、日本語系、百科辞書系以外のコンテンツは使いそうにありません。但し対象を中・高校生と考えると、本辞書は大学までの学習用には十分なものだと思います。大学に入ったら買い換えればいいと思います。その時にはきっと、さらに洗練された電子辞書が出ていることを期待します。
電子辞書はネットからの情報に比べ、信頼のできる発行所の信頼できる辞書による、様々な分野の信用できる情報を得ることができ、有機的に情報が得られるありがたい製品です。今後とも一層の充実を期待します。

主な用途
家庭

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Z4800 > エクスワード XD-Z4800GN [グリーン]

雪ダルマ29さん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度4
デザイン4
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ4
携帯性3
検索機能4
バッテリー4
拡張性4

液晶画面は大きくて、非常に見やすい。反面、携帯性には欠けるのではないか?
コンテンツは多種多様で、使い切れないかもしれない。
使い始めでは十分に満足できる・

主な用途
家庭
その他

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR4900 > エクスワード XD-SR4900WE [ホワイト]

ろくいちにーさん

  • レビュー投稿数:36件
  • 累計支持数:125人
  • ファン数:3人
満足度4
デザイン無評価
収録辞書数5
見やすさ4
使いやすさ3
携帯性5
検索機能3
バッテリー無評価
拡張性3

仕事柄英語に接する機会が多く、また、友人や知人に
買うならどれがオススメかと聴かれることがある

英語を学び直す、となれば、
中学から高校までの内容を復習することになる人が多く、
辞書だけでなく学習コンテンツも充実した高校生モデルが、
バランスが良い

詳しい比較などは型落ちの方にレビュー済み
https://review.kakaku.com/review/K0000935404/ReviewCD=1247247/#tab

友人のものや店頭にあるモデルをさわってみた限り、
カシオの2019年モデルは性能が向上し、快適に使えるので、
型落ちではなく最新モデルを検討してるなら、カシオ一択
ただ、解像度が向上したり、追加コンテンツのカードが使えなくなったり、
大幅な仕様変更あり
電子辞書は、店頭で実物をさわってみて、使い心地を確認した方がいい
レスポンスがサクサクしてて、おそらく型落ちを検討する気が起きなくなるが

電子辞書に何を求めているかは人によるが、
文法とか単語などの参考書は紙の方が良いとか、
スマホのアプリを中心に学習するなど、
辞書以外の機能をあまり求めていないなら、
素直に最上位モデルのSR20000にすればいい
ただ、個人的には、わからない単語を調べるためだけに電子辞書を使うのは、
あまりにももったいなさ過ぎる
逆に、学習コンテンツを重視するならSR9800にすればいいが、
電子辞書がUIなどを含め、学習媒体として最適かどうかは、人による
世界文学作品など、多読向けのコンテンツは、
正直、kindleで読んだ方が快適

以下は電子辞書そのものに共通する不満

一括検索の表示結果の優先順位を変えられるようにしてほしい
例えば、和英を調べたくて日本語を入力すると国語辞典の結果が優先される
検索結果に表示させたくない辞書は設定から変更できるが、
順番が変更出来ないのは中途半端な印象

日本語/アルファベットの切り替えボタンを設置してほしい
頻繁に切り替える人にとっては、物理ボタンがあった方がいいに決まってる
身の回りを見ていると、
面倒くさがりな人は、高確率で付属のタッチペンじゃなくて、指でタッチしている
指だと、接触面積が増えるので誤タッチが明らかに増える

例文/成句検索の切り替えボタンを設置してほしい
単語と例文の切替は画面をタッチするか、矢印キーの左右で出来るが、
一度文字を入力してしまうと、検索ボックスにフォーカスが移り、
矢印キーは文字の前後にカーソルを動かすだけで切替が出来なくなる
切り替えるには画面をタッチするしかない
スマホのアプリだと、単語と例文が同時にヒットするとか当たり前だが、
電子辞書だと切り替えないと不可で、基本的にどちらか一方しか
検索できない
せめて切替がシームレスに行えるようにしてほしい

今年度のカシオの電子辞書から消えたジャンプ/音声ボタンの復活
ジャンプや音声ボタンを消去するなんて愚の骨頂
なくすなら隣にあった音量ボタンなんじゃ?
音量なんて一度設定すれば変更しない人がほとんどな気がするが
残すにしても側面などに設置すればいい

用例や例文をできるだけ1画面に表示されるようにしてほしい
せっかく解像度上げたのに、用例は画面タッチしないと表示できない
わざわざ、ユーザがアクション起こさないと例文や用例を、
見られないってのは、使う人のこと本当にわかってるのか甚だ疑問
単語を調べたけど、いちいちタッチしないと例文が確認できないのが、
煩わしくておっくう、とか、
訳語だけ確認して例文を全く見ず、なかなか単語が覚えられないとか、
そういう人もいることを想定してUIは作るべき
みんながみんな上手に電子辞書を使えるわけではない

今現在のUIだと、全然洗練されておらず、
もうちょっとユーザが細かく柔軟に設定できるようにするとか、
改善点は色々と思い浮かぶ

*ジーニアス英和大辞典にあった、法定の誤植は、
*ジーニアス英和辞典にも散見
*ジーニアス英和辞典は、コンパクトモデルなど、一部を除き、
*ほぼ全ての電子辞書に搭載されている、皆勤賞をもらえそうな辞書
*
*基本的には、もらったデータをそのまま掲載(紙なら印刷)する
*(そうしないとデータ改ざんなど、
*ビジネス上の信用問題が生ずる可能性が出てくるため)
*元データに校閲ミスがあっただけで、カシオやシャープに非はないかと

比較製品
カシオ > エクスワード XD-SR9800
カシオ > エクスワード XD-SR20000
シャープ > Brain PW-SS6

参考になった6

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-G4900 > エクスワード XD-G4900WE [ホワイト]

ろくいちにーさん

  • レビュー投稿数:36件
  • 累計支持数:125人
  • ファン数:3人

よく投稿するカテゴリ

イヤホン・ヘッドホン
26件
22件
マウス
3件
0件
デジタルオーディオプレーヤー(DAP)
1件
1件
もっと見る
満足度4
デザイン無評価
収録辞書数5
見やすさ3
使いやすさ3
携帯性5
検索機能3
バッテリー5
拡張性4


個人的にオススメしているコンテンツ

1.リーダースなど、英和の大辞典が少なくとも一つ
2.英英はオックスフォードかロングマン、出来れば両方あるもの
3.類語と連語辞典及び、ロングマンアクティベータが搭載されている

1.例えば、海外旅行でガイドブックに載ってない、
地元のおしゃれなレストランのメニューにありそうな単語も、
大辞典ならほぼ間違いなく収録されている
homard(オマールエビ)はジーニアスやウィズダムなど、
学習向け英和辞典には載っていない

リーダースは正直、用例に乏しく、学習には不向きだが、
有用な点があるとすれば、語源がそのままの形で載っていること
学習向け辞典の中で語源が一番詳しいのはウィズダムだが、日本語で表記
ジーニアスは、applyなど、大学受験頻出レベルにしか記載していない

例えば、attorney(代理人)を引くと、ウィズダムにだけ、
語義が「任命された人」とある
リーダースにはOF (pp)<atorner to assign (a- to, TURN)
と書いており、
古フランス語(OF)atorner(意味はassign)の過去分詞(pp)、
もっとたどると、tour(ツアー)やtournament(トーナメント)
などと同じで、turnが語源であることがわかる

2.オックスフォードはadvanced learner's(上級者向け)とあるように、
最低でもTOEIC 600ぐらいはないと宝の持ち腐れ

例えば、itchy(かゆい)を調べると、
オックスフォードは、
having or producing an itch on your skin

ロングマンは、
if part of your body is itchy, it feels slightly unpleasant
and you want to rub it with your nails.

オックスフォードは簡潔だが、itchを知ってる人が、itchyを調べるとは
考えにくいので結局はitchを調べる二度手間になる可能性が高い

ロングマンは、定義文こそ長くなっているが、具体的でわかりやすく、
単語もsligtly/unpleasant/rub/nailなど、大学受験レベルでも
わかるようなものしか使われていない

同義語としてオックスフォードはpainfulを、
ロングマンはscratchyをあげている
また、訳語にした日本語よりも英英の方がわかりやすい場合もある
両者は定義の仕方や類語の選定などが異なっていることも多いので、
両方あると便利

3.英語を話す、書くという運用の観点から
類語や連語辞典が有用なのは自明

英文を書くときに同じ表現を避けるために類語辞典が役に立つのは明白だし、
連語辞典があれば、自然な英語が表現できる
例えば、日本語だと、トドメは「うつ」や、「たたく」、
ではなく「さす」ものであり、連語辞典は英語版だと思えばいい

似た意味の単語の細かなニュアンスの違いなどを知りたいときは、
アクティベータが役立つ

例えば、famousを引くと、アクティベータでは
well-known/legendary/celebrated/
noted/renowned/eminent/notorious/infamous
が例文を交えて説明されている

オーレックスは、類語の収録数が一番多いが、説明が簡潔すぎて、
やや上級者向けの印象
ウィズダムは説明と類語の選定、話す/書くの運用のバランスが良い
ジーニアスは、類語が一番少なく、運用よりも、
やや大学受験に重きを置いている印象
(ジーニアスにはfamous for/asの違いが述べられていない)

2019年モデルの他機種とのコンテンツ比較

20000:専門家などを対象にしたプロフェッショナルモデル
ゼロから始める英文法が非搭載など、学習コンテンツの削除が目立つ
英和辞典の充実ぶりに魅力を感じた人が買うべき
高校生向けのものでさえ、搭載されている辞書が多すぎて、
使いこなせない人もいるので、一番高い電子辞書=自分に向いている、
と安易に思わない方が良い

4800:高校生向けのベーシックモデル
高校生が大学受験に向けて勉強するなら、必要十分
これで東大や早稲田などに対応出来ないってことはない
ただ、たかだか数千円だせば辞書や学習コンテンツが追加で用意された、
ハイエンドの4900がかえるので、積極的に選ぶ意義は薄い

9800:外国語モデルの英語
外国語モデルは主に大学生を対象としていて、
就活やビジネス向けのコンテンツなども入っている
20000に比べると英和辞書が見劣りする
辞書よりも、TOEIC対策など、学習コンテンツの充実ぶりに
魅力を感じた人が買うべき
個人的にはアクティベータが搭載されてないのが最大のネック

4900:2017年の本機と比べると

国語:広辞苑が第六版から第七版に
リスニング:NHK英会話が2014年度から2016年度に
英和:ベーシックジーニアスが削除
文法:表現のための実践ロイヤル英文法が削除
ジーニアス総合英語が追加

単語:出る順英単語英検1/準1級が追加
キクタン TOEIC 500が追加
キクタンadvanced/superが削除
キクタンリーディングadvanced/superが削除
キクタンTOEIC 600/800/990が削除
TOEFL TEST 英単語3800/英熟語700が削除

問題集:TOEIC 500レベルのものが追加
英検1級/準1級が追加

2017と比べると、大学受験と英検に特化した印象で、
英単語の削除が目立つ
単語系のコンテンツはすべて9800へと移行

表現のための実践ロイヤル英文法は、現行機だと、
SR20000にしか搭載されてない
英語を話す、書くという発信型が視点となった文法書は貴重で、
アクティベータを補完するのにかなりオススメなコンテンツ

PW-SS6:シャープの高校生向けハイエンドモデル
辞書と学習コンテンツが本機と見劣りしない
こちらは乾電池ではなくリチウム電池
本機同様、レスポンスに難あり
ワンテンポ遅い感じで、スマホやPCのタイピングの感覚だと、
高確率で処理が追いつかず、入力が欠落する

比較製品
カシオ > エクスワード XD-SR4900
カシオ > エクスワード XD-SR9800
シャープ > Brain PW-SS6
主な用途
学習

参考になった3

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-K6700 > エクスワード XD-K6700BK [ブラック]

Taporihaさん

  • レビュー投稿数:2件
  • 累計支持数:147人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
1件
自動車(本体)
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数4
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー無評価
拡張性無評価

学習用に購入したのですが、メロデイから曲名を調べられたり、鳥の鳴き声から鳥の名前を確認したり、空き時間に本を読んだりと、とても重宝しています。常に鞄に入れて持ち歩いています。壊れるまで使いこなしたいと思います。一般教養向けとしてベストな選択でした。

主な用途
学習

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR4900 > エクスワード XD-SR4900GN [グリーン]

TheWorldさん

  • レビュー投稿数:14件
  • 累計支持数:51人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

Mac ノート(MacBook)
1件
1件
タブレットPC
2件
0件
無線LANルーター(Wi-Fiルーター)
1件
1件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数4
見やすさ5
使いやすさ4
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性4

【デザイン】
色は中学に入学したばかりの娘に選ばせました。以前のモデルまでは赤 or ピンク系の色があったのでそれを選ぶかと思いきや、SRで初登場となったグリーンを選択しました。ちなみに店頭で実物を見ておらず、メーカーや価格.comの製品比較で選びましたが、利用する本人は実物を見てたいそう気に入っているようです。本体に指紋が付きにくいように加工されているのも気に入ったようでした。


【収録辞書数】
自分の母親は同時通訳者、自分自身も文学部英文学科出身ということもあり、リーダーズが入っていることを重視しました。他の辞書のことはわかりませんが、自分が学生時代から電子辞書創成期にかけてリーダーズを愛用しており、今でも信頼を置いています。リーダーズでも足りないということはまず起こりえないため、ここまで入っていれば安心です。
それ以外の辞書についてはあまり気にしませんでしたが広辞苑の最新版、最近評判がいいと聞くオーレックスと定番のジーニアスが収録されているのもポイントが高いと思います。

【見やすさ】
先に書いた通り店頭で比較したわけではないですが、XD-ZやXD-Yよりも高解像度かつ画面が大きく、実物を見ても十分にキレイだと感じました。


【使いやすさ】
まだ使い始めたばかりですが、先入観がないためか特に不自由なく利用しています。

【携帯性】
色が揃った純正のケースに入れて持ち運んでいますが、特に問題ありません。大きさ自体はどのモデルも大きくは変わらないので、個人的には慣れだと思っています。

【検索機能】
まだ使い始めたばかりですが、先入観がないためか特に不自由なく利用しています。

【バッテリー】
まずは同梱されている電池で利用していますが、なくなったらエネループにする予定です。公式のスペックにエボルタ/エネループでの持続時間が掲載されているので安心して利用できます。

【拡張性】
十二分なコンテンツが入っているので、当分ダウンロードして追加をする予定はありませんが、その余地があるのはいいことだと思います。これ以上英語の辞書を追加することはない (現時点では提供自体がない) ので、あり得るとすれば大学で第二外国語を学習するときくらいでしょうか。

【総評】
中学に入学したばかりで中学生モデルにするか高校生モデルにするかで悩みましたが、長男がXD-Z20000を利用していること、中学生向けのモデルは確かに安価だけれども一貫校だと中高の区別なく早めに授業は進行するので (長男も一貫校でしたが特に英語でその傾向が強かった) 、6年間使うつもりで最初から高校生モデルにした方がいいという判断で高校生モデルにしました。
高校生モデルの中でも最上位機種を選択したのは、エントリーモデル (XD-Z4000) は一世代前の製品でありかつ辞書以外の学習コンテンツがあまりに少なかったため、難関校向けのXD-SR4800にはリーダーズが収録されていなかったためです。SR4800とSR4900の価格差は約7,000円ですが、これでリーダーズとリーダーズプラス (とその他諸々の辞書や学習コンテンツ) が追加されるのであれば十分お買い得だと思います。後から追加するのは高くつきますし、そもそも追加できないものもありますので....
まだ使い始めたばかりですが、総じて満足です。自分の学年よりも上位のコンテンツがたくさん入っていますが、時間がある時に興味が向くままに眺めて、本人の好奇心を刺激できればいいなぁと思っています。

主な用途
学習

参考になった7

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Z4800 > エクスワード XD-Z4800BU [ブルー]

もろちえさん

  • レビュー投稿数:15件
  • 累計支持数:43人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

薄型テレビ・液晶テレビ
0件
7件
スマートフォン
2件
1件
スイッチングハブ(ネットワークハブ)
1件
0件
もっと見る
満足度4
デザイン3
収録辞書数5
見やすさ3
使いやすさ4
携帯性3
検索機能4
バッテリー4
拡張性2

息子の学校用に購入。
機能的・辞書についてはほぼ満足ですが、一点だけLCDとタッチパネルが三世代前的な古いタイプなので、スマホ世代には違和感があるようです。
ここだけでも改善すれば、非常に良い電子辞書になると思います。

主な用途
学習

参考になった4

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000

おーさるさんさん

  • レビュー投稿数:3件
  • 累計支持数:7人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
コーヒーメーカー
1件
0件
掃除機
1件
0件
もっと見る
満足度4
デザイン4
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ3
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性無評価

辞書数も多く、英語中心に使っているがよい。
ただし、ブラインドタッチしにくい。しょうがないのででっぱりのあるシールをJ,Fに張り付けて使用している
これで使いやすくなった

主な用途
ビジネス
学習

参考になった2

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000

家紋は桔梗さん

  • レビュー投稿数:24件
  • 累計支持数:88人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

デスクトップパソコン
1件
1件
外付け ハードディスク
0件
2件
レンズ
0件
2件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー5
拡張性5

この機種は英語の勉強に大いに役立ち、これから、新たに英語の勉強のレベルを上げて行きたいと思います。
また、画面が奇麗です。

主な用途
家庭

参考になった1

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-K4800 > エクスワード XD-K4800LB [ライトブルー]

takabon777さん

  • レビュー投稿数:16件
  • 累計支持数:100人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

インク
3件
0件
SSD
2件
0件
タブレットPC
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー5
拡張性4

4年程前に高校の子供用に購入しました。
この時は、最新機種だったと思います。

もう一人の下の子は、最近のエクスワード XD-Z4800PK [ピンク]を
購入しました。

この機種の1つだけ難点は、電池がアルカリ電池のみしか
利用できないことです。充電電池だと、電圧が足りなくて利用できません。

最近のエクスワード XD-Z4800PKは、この点が改善されており、初期設定で
電池を選ぶことができ、充電電池も利用できるようになっています。

それ以外の辞書機能については、何の問題もない定番機種です。

主な用途
学習

参考になった1

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Z4800 > エクスワード XD-Z4800BU [ブルー]

はるぼうのママさん

  • レビュー投稿数:19件
  • 累計支持数:34人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

ノートパソコン
0件
14件
スマートフォン
0件
8件
デジタルカメラ
0件
7件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー5
拡張性5

高校生の娘が使用しています。周りもこの機種を使用している生徒が多く安心して使用できます。 
5年ぶりぐらいの買い替えですが、レスポンスが格段に速くなっているのを感じました。進化していますね。 

主な用途
学習

参考になった1

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR7300 > エクスワード XD-SR7300WE [ホワイト]

ゆるりぷーさん

  • レビュー投稿数:3件
  • 累計支持数:14人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
1件
電子レンジ・オーブンレンジ
1件
0件
ストレッチグッズ
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン3
収録辞書数無評価
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー無評価
拡張性無評価

【デザイン】プラスチック・プラスチックしていて軽くてコンパクトに見えますが、手元のXD-Yより横に長く、20gほど重いのが意外でびっくり。

【収録辞書数】カシオの電子辞書はいくつも持っているが、SRシリーズ、そして7300は初めて。中国語のコンテンツが新しいこと、中日大辞典第三版(大修館2015)、中日辞典第三パン(小学館2016)であることを評価する。中国語の学習には収録辞書は十分と思う。
ちなみにジーニアス英和大辞典では、あいかわらず例文(例文プラス)に”法廷”が”法定”となる誤植(police&courtで例文検索してみてください。amazonかどこかのレビューで議論になっていました・・)が残されたまま。紙の辞書にはない例文。この例文プラスの責任の所在はどこにあるのでしょう?

【見やすさ】とても見やすい。SRの見やすさは、まず画面の横幅が広いこと(SRのコンテンツ表示画面の横幅は112mmある。一方でYは93mmしかない。)、バックが真っ白で明るく、文字とのコントラストがしっかりしていること、文字が視認しやすいこと(丸ゴチック調の太くてくっきりしたフォント。Yの細い明朝体調のフォントの視認性とは格段の差)。

【使いやすさ】
Yにあったジャンプボタン、音声ボタン、”&”ボタンがなくなったが支障は感じない。
SRでは、画面上で単語をタッチ(ドラッグ)して選択すると、「見出し語ジャンプ」のボタンが自動的に右下に出現する。Yではジャンプボタンを押し、画面上の単語にタッチし、決定ボタンを押して、初めてジャンプした。SRではステップが少なくなった分、快適。

中日辞典・明鏡国語辞典では、画面上で、見出し語の左に表示される音声ボタンを押せば発音されるので快適。その際、画面下に音声モードのコマンド画面がでて、自分の発音を録音し、比較することができて便利。
ジーニアス英和では、見出し語の左に音声ボタンはない。画面の単語にタッチして選択すると、画面左下にジャンプと音声ボタンの並んだコマンド画面が自動的に表れる。音声ボタンを押すと画面下に音声モードのコマンド画面が現れる。

【携帯性】悪くない。

【検索機能】例文・成句検索で複数検索語を”&”ではなく”スペース”で区切るようになった。昔のSEIKOの電子辞書と同じ。
「例文検索」、「成句検索」、「日本語で英語例文検索」、「漢字前方後方一致検索」はYと同じ。


【バッテリー】買った際に同梱されていたFUJITSUの単三電池を入れて使用中。今のところ支障なし。

【拡張性】マイクロSDでコンテンツの追加が可能。予定はない。

【総評】速くてきれいで快適。手にして二日目だが、今のところ後悔なし。

主な用途
学習

参考になった9

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR7200

GoTexansさん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:8人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度2
デザイン4
収録辞書数2
見やすさ4
使いやすさ1
携帯性5
検索機能4
バッテリー4
拡張性2

7年前のCasio の同じフランス語専門モデルからの買い換えました大学院生です。以下、使ってみた感想です。

良い点
・ようやく「和英」が辞書前面の選択ボタンに現れたこと。前年までのモデルには無かったことで、今回買い換えを決断した大きな要因。
・タッチペンは取り出しやすい。(ただし、以下のデメリットとセット)
・液晶は指で触っても汚れ(指紋)が目立たない。

悪い点
○キーの配置
・音量ボタンと、見出し選択ボタンが非常に押し間違えやすい配置にある。音量など一度設定してしまえば、さほど変える頻度は多くないのだから、側面で良かったのではないか。せめてもう少し押し間違えの起こらない場所にして欲しい。
・成句・例文ボタンがキーボードに無く、液晶上の表示をタッチする必要がある。タッチペンを使え、ということなのかもしれないが、ハッキリ言っていちいちタッチペンを取り出しているのは煩わしい。そこで私のような無精な人間は指で選択することになるのだが、液晶上のボタンが小さすぎて、私の無骨な指ではどうにも押しにくい。文字サイズを変えても成句ボタンのサイズは変わらない。
・キー同士の溝がわかりにくく、ブラインドタッチが出来ない。以前使用していたモデルは、それぞれのキーが独立しており、キーの認識が容易だった。(今回のモデルは、キーも片手で素早く打つには重すぎる。)

○ファームウェア(基本設定)の使いにくさ
・画面が一時的に暗くなった後、キーをたたいて一度明るくした後でなければ検索できないのは非常に不便。(すぐに検索できないし、ちゃんと明るくなったのか、確認せねばならないのはわずらわしい)
・電池残量がホーム画面からしか確認できない。少なくとも私が以前使っていたモデルでは、辞書画面にも電池残量が表示されていたのに。
・上記二点を含め、ユーザーが自分で設定できる項目が少なすぎる。それぞれのユーザーが自分に合った使い方が出来るように、柔軟に設定できるようにすれば、ここに書いてるデメリットはほとんど解決出来るはず。全体的に、売る側が決めたことには従え的な傲慢さを感じる。(最も、これは最近の会社の多くに見られる傾向ではある。○ppleとか○○○dowsとか)

○コンテンツ(収録辞書など)について
・これはCASIOの責任と言うよりも、辞書の版の責任かもしれないが、重要語について、見出しの色を変更する等の、紙辞書に準じた配慮が欲しい。英語と仏和中事典には*はあるが、ロベール仏和大辞典にはそれすらない。他のモデルでは、少くとも(英語は)アステリスクに色をつけたのではないのか?ちなみに、紙辞書の『ロワイヤル仏和』では、重要語は見出しが赤字になっていて、覚えるべき単語であることが一目瞭然であるが、こうした配慮が学習者には非常に有難いのだ。
・相変わらず不要なコンテンツが多い。「クラシック名曲1000フレーズ」など、こんな音質の悪いスピーカーで誰が使うのか。高校生モデルや、一般向けモデルならまだ理解できるにしても、外国語モデルに必要なのか、再考いただきたい。ただでさえ安いとは言い難いのに、不要なコンテンツも買っていると思うと、「ムダ感」は拭えない。
・(私自身は試していないものの)辞書の追加はSDカードで可能なようである。しかし、追加したカードのコンテンツを選択するボタンが前面に無いのは致命的。これでは追加しようという気も起こらない。(わざわざ追加するということは、それなりの頻度で使うのだから、ワンタッチで選択したい)

結論

電子辞書を使うメリットの第一は早さ・簡単さにあるはず。にも関わらず、片手でキーボードを見ずに操作する、という使い方が考えられていないことは殆ど致命的と言って良い。デザインをかっこよくするのも結構だが、ユーザーの使いやすさを忘れてもらっては本末転倒としか言い様がない。

特に、スマホで何でも出来てしまうこのご時世に外国語専門モデルを使う人間は、辞書を使い出したばかりの高校生や少ししか使わない大学生とは違うターゲット層にあると想定されるのだから、最低限もっとそうした人々の使い方をリサーチすべきであろう。

現状、(英語以外の)外国語辞書をワンタッチで選択できる電子辞書がCASIOのこのシリーズにしかないので使っているが、このままでは携帯の辞書に負けますよ?CASIOさん。ついでに、他社の方には是非、第2外国語向けの辞書には商機があると知っていただきたい。

主な用途
ビジネス
学習

参考になった8

このレビューは参考になりましたか?参考になった

ページの先頭へ

動画付きユーザーレビュー
coreda
ユーザーレビュートピックス
ユーザーレビューランキング

(電子辞書)

ご注意