電子辞書すべて ユーザーレビュー

 >  >  > すべて

ユーザーレビュー > 家電 > 電子辞書 > すべて

電子辞書 のユーザーレビュー

(2014件)
RSS

レビュー表示
表示切替
すべて表示
動画付き
プロフェッショナルレビュー
モニタレビュー
電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-SR20000

むしゅうしゅさん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:5人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度4
デザイン4
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ4
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性3

タイトル通りに画面の表示がとても美しく見やすくなりました。去年までのモデルとは雲泥の差です。
キータッチはまだセイコーのカイテキーには及びませんがだいぶよくなったと思います。
例文検索速度も一昨年のモデルと比べて早くなっています。

主な用途
ビジネス
学習

参考になった5

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Z20000

ええかげんにせえさん

  • レビュー投稿数:12件
  • 累計支持数:26人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
3件
1件
動画編集ソフト
1件
1件
ハードディスク・HDD(3.5インチ)
0件
2件
もっと見る
満足度3
デザイン4
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ4
携帯性5
検索機能4
バッテリー4
拡張性4

これで4機種目の電子辞書ですが、カラーは初めてです。目が悪くなった私には見やすくていいです。キータッチに難があり、中心をしっかり押さないと反応しないのがイラッときます。但し英語辞書はもちろん、日国やまさかの「日本」が収録されているとは驚きです。
但し、名詞について、Countable かUncountable かの表示がありません。以前のものはあったのに消えています。どの辞書もです。これは一体どういうことでしょうか?これの大切さがわかっていないのでしょうか?残念です。

主な用途
ビジネス

参考になった1人(再レビュー後:0人)

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > ソースネクスト > POCKETALK W W1PW > POCKETALK W W1PWW [ホワイト]

ゴルフ親爺本家さん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
炊飯器
0件
1件
もっと見る
満足度3
デザイン4
収録辞書数4
見やすさ4
使いやすさ4
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性4

POCKETALK W W1PWW [ホワイト]の評価について
日本語から英語への翻訳が主な使用です。
英会話やネイティブな翻訳を期待しましたが、少し期待外れでした。
例)どうぞお座りください。「Please sit down.」は、失礼な言い方と思います。
 ネイティブな翻訳:「Please have a seat.」を期待しておりました。


他にも、少しイメージと違うものがありました。

それと、この機種は、Wi-Fi環境でしか機能しません。
旅行先や出かけたときに使用する場合は、これ以上の機種でないと機能しません。
スマホの様に、Wi-Fi環境以外でも機能があると嬉しいですね。

主な用途
学習
その他

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Z6500 > エクスワード XD-Z6500GD [シャンパンゴールド]

さおちゃん0620さん

  • レビュー投稿数:27件
  • 累計支持数:77人
  • ファン数:2人

よく投稿するカテゴリ

ブルーレイ・DVDレコーダー
3件
0件
薄型テレビ
3件
0件
洗濯機
1件
2件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー5
拡張性5

スマホばかりの生活を少しでも別に当てたく、1モデル前となったのでアマゾンで新品を購入。
英語の学び直し・言葉調べ・ご飯作りなどコンテンツも豊富なので、これから使い倒して楽しみたいと思います。

主な用途
学習
家庭

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > シャープ > Brain PW-SH5 > Brain PW-SH5-W [ホワイト系]

yamamoyuuさん

  • レビュー投稿数:2件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
ボードゲーム
1件
0件
もっと見る
満足度4
デザイン4
収録辞書数4
見やすさ4
使いやすさ4
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性4

以前はSH3を持っていたのですが、ケースなしで持ち運びしていたため、壊れてしまい、息子の希望でSH5を購入しました。
ボイスレコーダー機能がついている機種が欲しかったようです。
SH5のほうが、辞書の種類が多く、学校の学習に活用できると満足しています。

主な用途
学習

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > ソースネクスト > POCKETALK W W1PW > POCKETALK W W1PWW [ホワイト]

aki4941さん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度3
デザイン3
収録辞書数4
見やすさ3
使いやすさ3
携帯性4
検索機能3
バッテリー3
拡張性3

主にベトナムの友人との会話で使用しています。ボタンを押して喋って、それを聞きながら見ながら渡して
また返す、みたいな感じなのでテンポは悪いですが、今までより多く分かり合える様になりました。

活舌が悪いのもあるので、よく意図と違う結果になる事もありますが、静かな場所で気を付けて喋れば
まあまあかな、と言う感じの読み取り結果となります。これは、多分相手も同じなんだろうなぁ、と想像しながら
会話を楽しんでいます。

グーグル翻訳もあるのでどっちが良いのかは僕は解りませんが、ベトナムの友人は両方教えてもこちらを
使っているので、やはり専用が良い様です。

まあ、良いものだと思います。これからもっと進化していくでしょうし、期待したいジャンルの品物です。

主な用途
ビジネス

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > シャープ > Brain PW-SA5 > Brain PW-SA5-W [ホワイト系]

かっちゃりんさん

  • レビュー投稿数:46件
  • 累計支持数:87人
  • ファン数:1人

よく投稿するカテゴリ

スマートフォン
4件
32件
ノートパソコン
8件
27件
タブレットPC
3件
23件
もっと見る
満足度4
デザイン4
収録辞書数5
見やすさ4
使いやすさ5
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性3

キーボードが使いやすいです。また、辞書が豊富なのがいいです。

主な用途
ビジネス
家庭

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > ビザイア > RADITALK

Takashi2332さん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:1人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン4
収録辞書数無評価
見やすさ4
使いやすさ4
携帯性5
検索機能無評価
バッテリー3
拡張性4

初めてのタイへの家族旅行で、英語ももちろんタイ語もわからないので、ラジトークを購入しました。
タイのAIS プリペイドSIMを購入し、簡単に現地で利用でき、日本語で話すとすぐにタイ語に翻訳。

ホテルやタクシーで行き先を伝えるのも簡単に伝えることができ、レストランでの料理の確認などもちょっと変な顔をされながらも、伝わってました。 おかげで問題なく、安全な旅行ができました。

外出時にはバッテリーの消耗が気になるので、充電器をもっていくのがいいと思います。

主な用途
旅行

参考になった1

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > シャープ > Brain PW-AJ1 > Brain PW-AJ1-G [グリーン系]

れい0000さん

  • レビュー投稿数:10件
  • 累計支持数:27人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

スマートフォン
2件
22件
薄型テレビ
1件
11件
ホームシアター スピーカー
0件
7件
もっと見る
満足度4
デザイン5
収録辞書数4
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性4
検索機能5
バッテリー5
拡張性無評価

子ども用に購入しましたが、使っている様子を見ていてかなり使用感は良さそうでした。辞書を使っているというよりはゲーム感覚で使えるのが本人は面白いと言っていました。見た目の可愛さも小学生にとっては親しみやすいポイントかと思います。辞書に関して言えば正直あまり期待しておらず、電子辞書に親しんでくれたらと思って買いましたが、思った以上にしっかり単語が収録されていました。色は悩みましたが本人が好きなグリーンにしました。

主な用途
学習
家庭

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > ソースネクスト > POCKETALK > POCKETALK [ブラック]

migsis1さん

  • レビュー投稿数:56件
  • 累計支持数:187人
  • ファン数:1人

よく投稿するカテゴリ

ブルーレイプレーヤー
3件
7件
バイク(本体)
1件
7件
電動バイク・電動スクーター
2件
5件
もっと見る
満足度4
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ3
使いやすさ3
携帯性5
検索機能5
バッテリー4
拡張性5

主に英語の学習用として購入しました。そのため通信料等を気にしなくて良いWi-Fi版を購入しましたが、これがくせ者で、当初聞き取り→切断の繰り返し、相性問題で苦労しました。

*本文中Wi-Fiの件ですが、やはりというか、問題があったようです。今頃になって、「重要 技術基準適合認定表示に関するアップデータ配信のお知らせ」なるハガキが届き、Wi-Fiのファームウェアをアップデートしてほしい旨の連絡がありました。指示通りアップデートしましたが、記載したとおり使いこなしで逃げてきたので確認するのは面倒、アップデートによって改善したかどうかはわかりません。

とはいえ、私が経験したように、「Wi-Fiアクセスポイントにつながらない!」という悲痛な問い合わせが多数取り扱い先に寄せられたのかもしれませんね。  2019年1月5日 追記

*********

【Wi-Fiの相性】
モバイルで使用することも想定して、auのガラホ、SHF33のテザリングでまず接続してみたところ、問題無く使用できました。WPA2/PSKです。

問題は自宅で、接続はできても翻訳使用とすると切断され、まったく使えないという現象に悩まされました。使用しているWi-Fi環境は、NECのAtermをブリッジモードでルーターに接続している構成です。

Wi-Fiの暗号化モードを無効にすることで接続できるようにはなりました。ガラホ使用と同じ暗号化モードで接続できないので、相性?という状態です。

【サポート】
この製品の添付されている説明書から伝わってくるのですが、「いちいち問い合わせするな、自力解決しろ」という空気感ですし、経験的にこの会社にサポートを期待しても無理なので、前述の問題のときも問い合わせをしようとは考えませんでした。(あくまでも私見です)

そのため、自力解決するつもりのない人は、sim版が無難だと思います。

【翻訳あれこれ】

肝心の英語の翻訳については、満足といえる能力じゃないかと思います。同じような意味の英語の微妙な違いを日本語でも違う和訳をしてくれるので、面白い感じがします。

たとえば、こんな感じです。

Take a seat. お座りください。
Have a seat. おかけください。

【発音練習に】

カタカナ英語ではまったく聞き取ってくれないので、練習になるのではないでしょうか。
これだからネイティブの人が聞いたときに大混乱になるのだな、なんてわかるかもしれません。

たとえば日常会話で使いそうなお金のYen 円、単独では割と発音がわるくても聞き取ってくれますが、This is 100 yen. のように文章になると、yenの先頭部分の発音が意外に難物なので、それなりの発音をしないと聞き取ってくれません。

【長文】
長文をすらすら読むのは難しいものです。途中でつまると、そこで文章が終わったとすぐに判断され、翻訳が始まってしまうので、長文の場合はかなりハードだと思います。その分やりがいがあるといえますが。

すらすらと、それなりの発音で話しかけると正確に和訳してくれる、けつこう感動しますよ。


以上の透りで、Wi-fiに相性があること、取扱説明書やサポートには期待できそうにない点を理解した上での購入をお勧めします。

主な用途
ビジネス
学習

参考になった14人(再レビュー後:7人)

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-Y9800 > エクスワード XD-Y9800WE [ホワイト]

takeintoさん

  • レビュー投稿数:9件
  • 累計支持数:5人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
2件
0件
プリンタ
1件
0件
炊飯器
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ5
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー4
拡張性4

現在80歳、英語が趣味で毎日NHK.BBC、週に2回の英会話クラスに通っています、今までに数台電子辞書を購入したが、
この製品に満足しています。

主な用途
学習

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > シャープ > Brain PW-SH5 > Brain PW-SH5-W [ホワイト系]

ブラたぬきさん

  • レビュー投稿数:50件
  • 累計支持数:78人
  • ファン数:1人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
5件
1件
イヤホン・ヘッドホン
3件
2件
PCスピーカー
0件
4件
もっと見る
満足度4
デザイン4
収録辞書数4
見やすさ5
使いやすさ4
携帯性4
検索機能4
バッテリー4
拡張性3

正直、前機種のPW-SH4と代り映えしない。
わずかに軽くなって持ち運びが良くなったのは認められるがそれ以外はあんまりという印象。
不満なのは音声ボタンが前のモデルよりも小さく押しづらくなったこと。
使い込めは違いが見えてくるかもしれないがなんだかなぁ〜。
これなら来年のモデルの発表を待って2017年版も選択肢に加えて比較検討するのがよろしいかと存じます。

参考になった3

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > カシオ > エクスワード XD-G8000 > エクスワード XD-G8000GD [シャンパンゴールド]

シベリウスファンさん

  • レビュー投稿数:1件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン4
収録辞書数5
見やすさ3
使いやすさ5
携帯性5
検索機能5
バッテリー5
拡張性無評価

英会話の勉強をしてみようと、最初はスピードラーニングなどの器材を試してみようと思いました。そうこうするうちに電子辞書の多様性に気づくことができ、こちらが正解と、あとは機種選びでした。シャープと比較して皆様のレビューを参考にしながら、広辞苑と使い勝手の良さでカシオにしました。ただ、何とも画面はヒドイ。ただ学習には問題ないので、生活用途のG−8000を選択(8500と大差なく価格差で3年保証をつけられたりで、敢えて型落ちにしました)豊富なコンテンツでワクワクしながら学習しています。

主な用途
ビジネス

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > ソースネクスト > POCKETALK+専用グローバルSIM(2年) > POCKETALK+専用グローバルSIM(2年) [ホワイト]

YKSGMさん

  • レビュー投稿数:3件
  • 累計支持数:0人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

ノートパソコン
1件
0件
メモリー
1件
0件
電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度4
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ3
使いやすさ3
携帯性5
検索機能3
バッテリー3
拡張性3

国内では問題なく使用できます。グアム旅行で使用しましたがグローバルSIMではどこも使えませんでした。(ガッカリ)
ホテル内でwi−fiが使える場所ならOKでした。

主な用途
旅行

参考になった0

このレビューは参考になりましたか?参考になった

電子辞書 > TAKUMI JAPAN > KAZUNA eTalk 5

たいちゃん007さん

  • レビュー投稿数:2件
  • 累計支持数:13人
  • ファン数:0人

よく投稿するカテゴリ

スマートフォン
0件
3件
タブレットPC
1件
0件
電子辞書
1件
0件
もっと見る
満足度5
デザイン5
収録辞書数5
見やすさ4
使いやすさ4
携帯性5
検索機能無評価
バッテリー5
拡張性無評価

元FTユーザーということもあり、また年末に旅行に行くため必要ということで、
期待も込めて購入しました。

■デザイン
 指紋がつかないブラック塗装。私はモノトーンが好きなので、この手の色は大好きです。
 多分、どんな層でも問題なくなじむ色だと思います。

■辞書数(言語数)
 ・音声翻訳
 私は英語を主に使いますが、日本語〜英語の翻訳はほぼ問題なしです。
 (特殊な固有名詞や口語はしょうがないとして。)
 あと、翻訳結果までのスピードが速い。
 社長さんが記事で高速通信に対応しているといった意味がわかります。
 これだと、ほかの言語も大丈夫だと思います。
 年末にヨーロッパに行くので、ぜひ試してみたいと思います。
 
 ・文字翻訳
 これはびっくりですね。NEWSとか結構長い文章まで翻訳します。
 最強レベルといった理由の一つはこの翻訳機能が優れていると思ったからです。

■見やすさ
 スマートフォンの大きさよりは当然小さいですが、アイコンが大きくて操作しやすい。
 文字も見やすいフォントになっていますので、満足です。

■使いやすさ
 スマートフォン感覚で使えるので、使いやすいです。

■携帯性
 これもほかの翻訳機を店頭で試した結果、一番優れていると思いました。(iliといい勝負です)
 胸ポケット、内ポケットのすっぽり入る。しかもかさばらない。
 ほかの端末は結構ポケットに入れるとそこがでっぱってちょっと違和感がありました。
 重さも全然気にならない

■バッテリー
 普通に1日以上持ちます。翻訳だけ使うなら数日以上は持つのではないでしょうか。

■その他
 最強といった理由の2つ目。この端末はWi-Fiテザリングがついているのです。(いわゆるポケットWi-Fi)
 翻訳機って正直旅行にいったときにしかつかわないからいらないやーーーって思っていたのですが、
 これ、この機能がついているので、普段も持ち歩いて使えます。
 私はD社通信を使っていますが問題なく使えます。動画もすいすいです。
 スマートフォンだとテザリング使うとあっというまに電池なくなりますが、これと分担させて使うと、
 いい感じでバッテリーが持ちます。

■結論
 色々お店で試しましたが、これが一番でした。
 何よりも機能と価格のコストパフォーマンスのバランスがよい。
 翻訳精度も申し分ないし、テザリングは使える。文字翻訳もかなりいいですね。
 おすすめです。

 

主な用途
旅行

参考になった9

このレビューは参考になりましたか?参考になった

ページの先頭へ

動画付きユーザーレビュー
ユーザーレビュートピックス
ユーザーレビューランキング

(電子辞書)

ご注意