- 4 0%
- 2 0%
- 1 0%
| 評価項目 | 投票平均 | カテゴリ平均 | 項目別ランキング |
|---|---|---|---|
| デザイン |
4.00 | 3.93 | -位 |
| 対応言語数 |
4.80 | 4.18 | -位 |
| 見やすさ |
3.60 | 3.85 | -位 |
| 使いやすさ |
4.40 | 3.63 | -位 |
| 携帯性 |
4.60 | 4.00 | -位 |
| 翻訳精度 |
4.00 | 3.58 | -位 |
| バッテリー |
3.80 | 3.50 | -位 |
- ※プロレビュー・モニターレビューは集計対象から除外しています
- ※「カテゴリ平均」より「投票平均」が高い項目を黄色背景にしています
よく投稿するカテゴリ
2020年1月27日 17:43 [1295789-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| デザイン | 4 |
|---|---|
| 対応言語数 | 5 |
| 見やすさ | 5 |
| 使いやすさ | 5 |
| 携帯性 | 5 |
| 翻訳精度 | 4 |
| バッテリー | 5 |
1月初旬店頭発売なく支店営業に出向き試しその後に通販で購入した。本機発売前まではオフライン翻訳機は一方通行か3言語だったが、本機は相互17言語に対応し即購入した。初回フリーでクルーズ乗船し言語でのもどかしさを感じた。日本発着船の場合カウンターに日本語スタッフがいる場合も広い船内で出向くのも、電話対応も時間が掛かる。海外乗船では日本語は期待できない。(ダイヤモンドプリンセスのインターネット接続の場合1分79セント≒86円。内蔵のグローバルSIMが衛星通信をした場合高額請求あるかも、)昔JTB6カ国語ポケット会話程度の短い会話を試したが、言葉が日本語でやや正確ならその通り表示され英語なら英語で発声され英文が表示される。ほとんど相互翻訳出来ているように思う。但し翻訳された英語を読んでも発音が正しければ、、日本での表示通りになるが、悪いと誤訳されるのは仕方がないが他言語で話しかける必要はない。資本金17億超えの会社が後塵を拝しての発売なので今後のアップデートなど期待できる。2月にまたツアーではなくフリーで乗船外地上陸して電車や地下鉄を利用スマホマップ以上に利用してみたい。
参考になった11人
このレビューは参考になりましたか?![]()
新着ピックアップリスト
-
【おすすめリスト】時々1440pゲームする人向け
-
【おすすめリスト】おススメ用
-
【欲しいものリスト】新技術お試し機の自作PC
-
【欲しいものリスト】DDR4で妥協構成
-
【欲しいものリスト】AM5
ユーザ満足度ランキング
(翻訳機・通訳機)
ご注意
- コミュニティ規定の内容をご確認の上、ご利用ください
- 評価は投票された方の主観による目安であり、絶対的な評価を保証するものではありません
- 点数はリアルタイム更新です
- ユーザーレビューの使い方、よくある質問 FAQもご参照ください
価格.comマガジン
注目トピックス



