2018年12月 7日 発売
KAZUNA eTalk 5
- 英語、中国語、スペイン語など72の言語に対応した翻訳機。国により異なる発音や方言にも対応。複数の翻訳エンジンを使用するので高い精度で利用できる。
- 「撮って翻訳」機能を搭載。外国語のメニューなど文字が読めなくても、撮影して訳したい場所を選択するだけで翻訳結果が表示される。
- 「Wi-Fiテザリング」機能を搭載。SIMカードを入れれば国内・海外を問わずスマホやタブレット、ゲーム機器などと最大6台まで同時にネット通信が可能。
- 4 0%
- 3 0%
- 1 0%
| 評価項目 | 投票平均 | カテゴリ平均 | 項目別ランキング |
|---|---|---|---|
| デザイン |
4.41 | 3.93 | -位 |
| 対応言語数 |
5.00 | 4.18 | -位 |
| 見やすさ |
4.59 | 3.85 | -位 |
| 使いやすさ |
4.20 | 3.63 | -位 |
| 携帯性 |
4.41 | 4.00 | -位 |
| 翻訳精度 |
4.50 | 3.58 | -位 |
| バッテリー |
3.63 | 3.50 | -位 |
- ※集計対象は通常レビューとキャンペーンレビューです。プロレビュー・モニターレビューは集計対象から除外しています
- ※「カテゴリ平均」より「投票平均」が高い項目を黄色背景にしています
よく投稿するカテゴリ
2019年4月14日 14:25 [1216510-1]
| 満足度 | 2 |
|---|
| デザイン | 3 |
|---|---|
| 対応言語数 | 無評価 |
| 見やすさ | 3 |
| 使いやすさ | 3 |
| 携帯性 | 3 |
| 翻訳精度 | 無評価 |
| バッテリー | 3 |
基本的な部分では文句なしだったのですが、
致命的な問題がありましたが、対応して貰えませんでした。
付属の充電器や汎用の充電器、ポータブルバッテリーの
USB type-Aポートからの充電は可能なのですが、
USB type-Cポートからの充電(両端がtype-Cのケーブルでの充電)は出来ませんでした。
この翻訳機の充電ポートはtype-cですが、type-cの充電器が使えない。
でも動作保証対象外とのことでした。
今後確認予定ですが、もしかしたらパソコンの
type-cポートとの接続が出来ない可能性があるかも
知れません。
購入される方は、付属のケーブルと充電器以外では
充電出来なくても仕方ない物として購入してください。
下記 メーカーからの返信メールです。
TAKUMI JAPANサポートセンターです。
この度はKAZUNA eTalk 5をお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。
お問い合わせありがとうございます。
弊社付属品以外での動作につきましては、動作保証の対象外となります。
大変申し訳ございませんが、ご返品はお受けすることができません。
弊社付属品(ACアダプター、USBケーブル)の組み合わせで動作しない場合は、動作確認等対応をさせていただきますので、お申し付けください。
ご案内は以上となります。
よろしくお願いいたします。
TAKUMI JAPAN サポートセンター
参考になった16人
このレビューは参考になりましたか?![]()
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】安くて使い勝手重視
-
【欲しいものリスト】70万で盛れるだけ盛ってみる
-
【おすすめリスト】2026Q2
-
【欲しいものリスト】PC
-
【おすすめリスト】ZEN5
ユーザ満足度ランキング
(翻訳機・通訳機)
ご注意
- コミュニティ規定の内容をご確認の上、ご利用ください
- 評価は投票された方の主観による目安であり、絶対的な評価を保証するものではありません
- 点数はリアルタイム更新です
- ユーザーレビューの使い方、よくある質問 FAQもご参照ください
価格.comマガジン
注目トピックス



