- 3 0%
- 2 0%
- 1 0%
| 評価項目 | 投票平均 | カテゴリ平均 | 項目別ランキング |
|---|---|---|---|
| デザイン |
3.00 | 4.36 | -位 |
| 収録辞書数 |
5.00 | 4.42 | -位 |
| 見やすさ |
4.00 | 4.30 | -位 |
| 使いやすさ |
4.00 | 4.13 | -位 |
| 携帯性 |
4.50 | 4.18 | -位 |
| 検索機能 |
3.50 | 4.24 | -位 |
| バッテリー |
5.00 | 4.23 | -位 |
| 拡張性 |
4.00 | 3.90 | -位 |
- ※プロレビュー・モニターレビューは集計対象から除外しています
- ※「カテゴリ平均」より「投票平均」が高い項目を黄色背景にしています
よく投稿するカテゴリ
2016年3月6日 03:36 [895361-2]
| 満足度 | 5 |
|---|
| デザイン | 3 |
|---|---|
| 収録辞書数 | 5 |
| 見やすさ | 4 |
| 使いやすさ | 4 |
| 携帯性 | 5 |
| 検索機能 | 3 |
| バッテリー | 5 |
| 拡張性 | 3 |
<約1ヶ月程度使ったあとの再レビュー結果です>
いままでは、XD-SP9500(http://casio.jp/exword/products/XD-SP9500/)を使用しておりまして、これで3台目です。XD-SP9500は職場用、本機は自宅用にしました。
もともと、XD-Y20000を期待していたのですがXD-K18000と比較して機能が優れているほうを価格も考慮した上で購入しようと考えておりました。HPの情報から判断しますと、機能の変更点は、検索画面のレイアウト変更、英語の学習記録機能の追加のようでした。この改善は少し期待はずれでした。辞書の画面と複数検索機能に課題があるようなので、検索については、設定でたとえば10程度の複数辞書検索候補の事前設定機能、画面でいいますとiPhoneとまではいかないもののギザギザではないフォントで5段階程度の変更ができる機能を期待しておりましたが、それらは実装されておりませんでした。
XD-Y20000の発表前からXD-K18000のいきなり価格があがり、想定予算の4万円程度からかけ離れた結果、たまたま40824円(ポイント10%還元)で在庫処分をしているのを見つけたため購入を決めました。
以下、XD-SP9500と比較でコメントいたします。現在古いモノクロ辞書を使われているかたは参考になるかもしれません。
1.デザインですが、あまり変わらないので可もなく不可もなくと感じました。色と材質の問題か指紋のあとが目立つかなと感じました。この点は単純な白色のXD-SP9500が勝っていました。カラーバリエーションを増やしてもよいのではないかなと感じました。全体的ボタンを単純化し液晶画面のタッチで代替した点は使いやすいと感じました。液晶右のタッチ用の操作ボタンがあるのですが、このスペースは液晶にして液晶画面のタッチボタンにして必要に応じて表示させるほうが画面を広く使えますし、良いのではないかなと感じました。
2.収録辞書数は非常に優れています。所有していなかったオックスフォードの句動詞、イディオム、ビジネス辞典、ブリタニカ英語百科事典に加えて、もろもろの英和辞典や国語大辞典が目的でXD-K18000を購入しましたので、この点は満足しております。電子辞書は頻繁に買うものではありませんし、たくさん辞書があることで別の使い方が見出せること期待した背景があります。カードの追加コンテンツについて1冊のみの低価格のものを増やしたり、コンテンツの種類がもう少し充実すればニーズにマッチするようになるのではないかなと感じました。
3.画面の見やすさはバックライトの1分間点灯のモノクロ液晶のXD-SP9500に比べますと当然かもしれませんが、カラーで明るさも十分あり見やすいです。モノクロからの乗り換えの方は満足すると思います。あまり使う機能ではないのですが、レイアウト変更機能が物理ボタンから設定ボタンの一部に変更されましたので機能が削除されたのかと戸惑ってしまいました。この操作のみマニュアルを参照しました。
4.携帯性については、持ち歩くことは想定していなかったので重さだけで評価しますと、XD-SP9500と比べて非常に軽く感じます。ただ筐体がプラスチックでできているようで、背面が金属でできているXD-SP9500に比べ強度について若干の不安があります。
5.複数検索機能は複数辞書検索をXD-K18000とXD-SP9500で比較しますと、XD-SP9500の方が速かったです。同じ程度であればよいなと感じておりましたので、この点は少し残念です。先にすでに述べましたが、10個程度に複数検索対象をあらかじめ設定して絞り込む機能があれば、だいぶ使い勝手が変わると思います。
結果としては、
1)responsibility を複数辞書検索はXD-K18000は体感2秒、XD-SP9500が1秒くらいです
2)responsibilityの複数辞書検索結果後のページダウン、アップテストは、XD-K18000はページダウン1秒、ページアップ2秒、XD-SP9500がページダウン、アップ共に1秒
3)複数検索機能ではありませんが、ジャンプ機能でresponsibilityの定義を表示した状態でジーニアス英和大辞典に移動、XD-K18000は体感0.5秒、XD-SP9500が1秒でした。
なお単体検索機能についてはまったく問題はありませんでした。
<追加評価>
追評1)英語辞書コンテンツでジーニアス英和には「図からジャンプ一覧」、ウィズダム英和は「囲み記事一覧/付録」、オーレックス英和は「PLANET BOARD/コラム一覧」と特別メニューが用意されていて、XD-SP9500では実現できていなかった、図を用いた視覚から理解、シソーラス関係にある英単語の使い分けのみに特化した学習が実現できるようになりましたので意外な収穫でした。また、シソーラスについては、ロングマンアクティベーター辞書がシソーラスと各用語の定義、例文を確認できる構成になっており、仕事で使用するべき適切な語を選択する際に有用でした。
追評2)各英語コンテンツで例文が例文リンクにまとまっているものと、まとまっていないものがあり、一貫していないようでした。両方の使い方に利点があるので、切り替えができる機能が追加されるとよいなと感じました。
追評3)例文機能は物理ボタンで残してほしかったです。例文が例文リンクに隠れているものは、例文リンクを押す必要があるのですが、非常に小さいため指ですと非常に時間がかかります。
追評4)例文検索についてオックスフォード新英英辞典とオックスフォード例文辞典が1つに統合されてしまっていますが、別の辞典としてほしかったです。例文検索結果をするとオックスフォード例文辞典の検索結果でオックスフォード新英英辞典の例文が埋もれてしまっている状態です。また検索速度にも影響していました。
以上、ご参考まで。
- 比較製品
- カシオ > エクスワード XD-SP9500
- カシオ > エクスワード XD-Y20000
参考になった12人(再レビュー後:9人)
このレビューは参考になりましたか?![]()
電子辞書
(最近3年以内の発売・登録)
新着ピックアップリスト
-
【Myコレクション】Windows11対応でCPU換装とディスク増強
-
【Myコレクション】pc
-
【Myコレクション】メインアップグレード最終稿
-
【Myコレクション】自作パソコン
-
【Myコレクション】SUBPC 2025 WHITE
(電子辞書)
- コミュニティ規定の内容をご確認の上、ご利用ください
- 評価は投票された方の主観による目安であり、絶対的な評価を保証するものではありません
- 点数はリアルタイム更新です
- ユーザーレビューの使い方、よくある質問 FAQもご参照ください
価格.comマガジン
注目トピックス








