エクスワード XD-GP7250
ツインタッチパネルを搭載したフランス語電子辞書(収録コンテンツ28/メインパネル5.5型)
- 3 0%
- 1 0%
| 評価項目 | 投票平均 | カテゴリ平均 | 項目別ランキング |
|---|---|---|---|
| デザイン |
2.50 | 4.36 | -位 |
| 収録辞書数 |
4.51 | 4.42 | -位 |
| 見やすさ |
4.00 | 4.30 | -位 |
| 使いやすさ |
3.02 | 4.13 | -位 |
| 携帯性 |
2.05 | 4.18 | -位 |
| 検索機能 |
3.05 | 4.24 | -位 |
| バッテリー |
3.51 | 4.23 | -位 |
| 拡張性 |
3.05 | 3.90 | -位 |
- ※プロレビュー・モニターレビューは集計対象から除外しています
- ※「カテゴリ平均」より「投票平均」が高い項目を黄色背景にしています
よく投稿するカテゴリ
2008年8月11日 17:04 [152209-1]
| 満足度 | 2 |
|---|
| デザイン | 1 |
|---|---|
| 収録辞書数 | 4 |
| 見やすさ | 3 |
| 使いやすさ | 2 |
| 携帯性 | 2 |
| 検索機能 | 1 |
| バッテリー | 4 |
| 拡張性 | 1 |
まず電子辞書ということで、辞書の内容がこの本体に転記されていれば良いという方を除いて話始めたい。
[ デザイン ]
この電子辞書は液晶画面を使用しているが、液晶画面が重く、キーボードが軽い為、パネルを起こした角度によっては反っくり返ってしまう。また、この携帯電話普及されている世の中で、この液晶画面のしょぼさを見た方は20年前の電子アドレス帳を買ってしまったのかと錯覚するほどの1色画面。
パソコンにこの辞書内容が表示できないという今の時代からとてつもなく乗り遅れた使用となっているが、カシオでは最新なのだろう。
[ 収録辞書数 ]
それにしても動詞活用表のひどさには驚いた。私がフランスでパソコンで使えるソフトを激安で買ったが、このソフトに比べるとカシオには外国語を勉強したことがない人の集まりなのかという想像がされても仕方ないだろう。
フランス語辞書は国内で出ている版権を買ったのか?仏仏辞典がない為に結局パソコンで調べなくてはならないこともしばしばだが、また最近のフランスの人名や頭文字の省略用語は導入してくれていると親切だとおもうが、今後に期待したい。
抱き合わせ商法と思われてもおかしくない不必要な辞書群は健在だが、データを持っているために会社として転用せざるを得ないのだろう。
[ 見易さ ]
画面の液晶がしょぼい為にバックライトは必要不可欠である。
見ずらいのはキーボード手前にある小さな液晶画面。カシオでは最新の売り!とうたわれたものだが、はっきり言って見づらく、そして使いづらく、結局不必要この上ない機能である。
画面をタッチペンでスライド機能、 これもスクロールの際にボールペンの裏などでもスクロール可能だが、十字キーのがつかいやすい、 しかし、見出しの言葉が一緒にスクロールされるために感に頼って止めて、見るの繰り返し。
このキボードの触感の最悪さもカシオ開発者はテストしてるのかと疑わざるを得ない、狭いスペースにいらない機能を詰め込んだ為に本当に必要な機能が使いづらくなっている。売りたいという気持が強く出すぎて、使う人の心を忘れてしまうとは、カシオの社長も交代した方がよいのでは?
文字の大きさを変えられる機能だけが納得が行く。
[ 使いやすさ ]
はっきり言うと、これだけの価格をだして、この低機能さでは設計したカシオを疑わざるを得ないほどの初心者設計。
辞書を切り替えるごとに、文字を入力しなおさなければならない。
辞書から、活用辞書、他の辞書へ移動とグローバルに言葉が残っていないのである。また辞書から辞書への移動で一度辞書のタグメニューまで戻らないといけないものもある。
カシオの技術者とはこのような設計で世界で販売できることが、投資家達に知られていないことがうらやましい。
[バッテリー]
バッテリーはそこそこ持続しているが、乾電池のみはないだろう、この低機能ではパソコンから離れられない、せめてパソコンから電源をつなげられるような仕様は必須だろう。
所管: 辞書だけを追い求めている言語研究学生などには、この機能の低さは問題ないようであるが、はっきり言うと、あの重い辞書を持ち歩かないで済む それ以外にこの電子辞書のメリットは無い。
この小学館ロベールとプチロワイヤルなどの辞書のソフトだけを売ってくれればこのカシオの最先端のマシンを買わなくても良いのにと思うと、残念でならない。
他の会社の商品はロベールがない為に比較にもならない…
参考になった0人
このレビューは参考になりましたか?![]()
よく投稿するカテゴリ
- 電子辞書
- 1件
- 2件
2008年3月30日 23:00 [129625-1]
| 満足度 | 5 |
|---|
| デザイン | 無評価 |
|---|---|
| 収録辞書数 | 5 |
| 見やすさ | 4 |
| 使いやすさ | 4 |
| 携帯性 | 4 |
| 検索機能 | 5 |
| バッテリー | 4 |
| 拡張性 | 5 |
採点のみの投票です。
参考になった0人
よく投稿するカテゴリ
- 電子辞書
- 1件
- 0件
2008年3月30日 13:49 [129474-1]
| 満足度 | 4 |
|---|
| デザイン | 4 |
|---|---|
| 収録辞書数 | 5 |
| 見やすさ | 5 |
| 使いやすさ | 4 |
| 携帯性 | 2 |
| 検索機能 | 5 |
| バッテリー | 3 |
| 拡張性 | 5 |
フランス語辞書搭載の電子辞書を買うのはこれが3台目です。しかし2年ぶりなので、どれだけ進化しているのか楽しみでした。
辞書の第一印象はでかい、重い。6年前に買った電子辞書を彷彿とさせました。本当でかくて重いです。音声が出る辞書はみんなこんなに大きいのですかね?それとも、パソコンとつなぐことができるから?
僕がこの辞書を選んだ理由は仏和大辞典が入っているからです。これまでのフランス語電子辞書は、プチ・ロワイヤル仏和辞典かクラウン仏和辞典使用で、収録語はせいぜい4万5千語でしたが、仏和大辞典は収録12万語。フランス語の勉強にはかなり役立つでしょう。
2年前になかった機能として、活用表にジャンプで飛ぶことができます。フランス語の文を書くときかなり便利そうです。逆に活用されているものから原型を引くこともできます。
フランス語辞書でも音声を読み上げてくれるのですが、英語辞書に比べると登録数がいま一つ。でもないよりはずっとましです。
フランス語辞書にもスペルチェック機能がほしいです。
電池の持ちは70時間ということですが、ものによっては110時間くらい持つ電子辞書もありますよね?そういう意味では少し短いですね。
タッチペンの手書き機能ですが、漢字字典とメモ以外では、そんなに使える機能ではないなと思いました。中国語が搭載の辞書なら、かなり使えそうです。
英語・仏語辞書で例文を出すためには、必ずタッチペンを用いなければいけないのは痛いです。(例文を出すためのボタンがない。)
タッチペンをなくしてしまったらどうなるんですか?買わないといけないんですよね?非常になくしそうです。なくしたら例文がみれません。例文を見るためだけにペンを取り出すのもめんどうです。
手書き用パネルのすぐ右に「戻る」ボタンがあって、ペンで書いている最中に手で勝手に押してしまいます。そしたら今まで書いたものが全て消えます。本当よく押してしまいます。このボタン配置は最悪です。左利きの方なら問題ないでしょう。
ブリタニカ大百科事典、百科事典マイペディアも搭載で、国語・英語辞書は充実しています。
最近では当たり前っぽいですが、複数辞書検索は便利だと思いました。
参考になった1人
このレビューは参考になりましたか?![]()
新着ピックアップリスト
-
【欲しいものリスト】パソコン
-
【欲しいものリスト】エアコン
-
【Myコレクション】2026良コスパゲーミングPC(AMD)
-
【Myコレクション】2026良コスパゲーミングPC(インテル)
-
【欲しいものリスト】生成AI用
(電子辞書)
- コミュニティ規定の内容をご確認の上、ご利用ください
- 評価は投票された方の主観による目安であり、絶対的な評価を保証するものではありません
- 点数はリアルタイム更新です
- ユーザーレビューの使い方、よくある質問 FAQもご参照ください
価格.comマガジン
注目トピックス






